See far sapere on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make know" }, "expansion": "“to make know”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make know" }, "expansion": "Literally, “to make know”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "faire savoir" }, "expansion": "French faire savoir", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to make know”. Compare French faire savoir.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "far sapere", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "93 7", "kind": "other", "name": "Italian entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "94 6", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "to let someone know; to relay" ], "id": "en-far_sapere-it-verb-jaCyV~aS", "info_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": ":a(to someone) + dirobj<something>/:chi(ind-cl)<that something is the case>" }, "expansion": "[with a (+ to someone), along with direct object ‘something’ or chi (+ indicative clause) ‘that something is the case’]", "extra_data": { "words": [ "a", "(+", "to", "someone)", "along", "with", "direct", "object", "‘something’", "chi", "(+", "indicative", "clause)", "‘that", "something", "is", "the", "case’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "let someone know", "let someone know" ], [ "relay", "relay" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to let someone know; to relay [with a (+ to someone), along with direct object ‘something’ or chi (+ indicative clause) ‘that something is the case’]" ], "synonyms": [ { "word": "informare" }, { "word": "riferire" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to make famous or known" ], "id": "en-far_sapere-it-verb-k5~p1f5l", "links": [ [ "famous", "famous" ], [ "known", "known" ] ], "synonyms": [ { "word": "rendere noto" }, { "word": "far conoscere" } ] } ], "word": "far sapere" }
{ "categories": [ "Italian entries with incorrect language header", "Italian lemmas", "Italian multiword terms", "Italian verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to make know" }, "expansion": "“to make know”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to make know" }, "expansion": "Literally, “to make know”", "name": "lit" }, { "args": { "1": "fr", "2": "faire savoir" }, "expansion": "French faire savoir", "name": "cog" } ], "etymology_text": "Literally, “to make know”. Compare French faire savoir.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "far sapere", "name": "it-verb" } ], "lang": "Italian", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Italian transitive verbs" ], "glosses": [ "to let someone know; to relay" ], "info_templates": [ { "args": { "1": "it", "2": ":a(to someone) + dirobj<something>/:chi(ind-cl)<that something is the case>" }, "expansion": "[with a (+ to someone), along with direct object ‘something’ or chi (+ indicative clause) ‘that something is the case’]", "extra_data": { "words": [ "a", "(+", "to", "someone)", "along", "with", "direct", "object", "‘something’", "chi", "(+", "indicative", "clause)", "‘that", "something", "is", "the", "case’" ] }, "name": "+obj" } ], "links": [ [ "let someone know", "let someone know" ], [ "relay", "relay" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive) to let someone know; to relay [with a (+ to someone), along with direct object ‘something’ or chi (+ indicative clause) ‘that something is the case’]" ], "synonyms": [ { "word": "informare" }, { "word": "riferire" } ], "tags": [ "transitive" ] }, { "glosses": [ "to make famous or known" ], "links": [ [ "famous", "famous" ], [ "known", "known" ] ], "synonyms": [ { "word": "rendere noto" }, { "word": "far conoscere" } ] } ], "word": "far sapere" }
Download raw JSONL data for far sapere meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-03 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (94ba7e1 and 5dea2a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.